TAUS MAKHACHEVA

She was born in 1983 in the Russian capital, Moscow, and lives and works in Dubai, United Arab Emirates

English Audio Guide
Arabic Audio Guide

Charivari, 2019/2022

Growing up in Moscow, Taus Makhacheva was raised in a family with origins in the Republic of Dagestan, a mountainous area in the North Caucasus, which has served as both the stage and protagonist in several of her works. These are inhabited by a pantheon of unruly characters—including her alter ego Super Taus—who negotiate complex histories, social norms, and myths through humor and imagination. Makhacheva studied art in London at the Royal College of Art and Goldsmiths, University of London. 

Charivari (2019) takes a flying leap into the Soviet circus tradition in a performative installation infused with the combination of irony and irreverence typical of Makhacheva’s work. In circus speak, charivari is the traditional name for a collective act of tumultuous gymnastic feats performed by acrobats and clowns. Makhacheva revisits the Soviet history of the Baku State Circus in the Republic of Azerbaijan, while drawing on the traditions of the avant-garde and its taste for the experimental and absurd in defiance of social norms. In collaboration with the architect Maria Serova, the artist translates the circus setting into an abstract drawing in space. Hoops, ladders, swings, and pyramids synthesize the modernist ideal of a disciplined body with the sophisticated artistry and skillfulness of the circus school.

Similarly two-dimensional are the surreal costumes designed by Panika Derevya: a fanfare musician whose body takes the shape of an open accordion; the “magician’s assistant” whose robe is also a staircase; a convoluted snake; a half-horse, half-elephant animal made in macramé; and so on. The flatness of the scenery is contrasted by the visceral absurdity of the audio stories written by Alexander Snegirev, based on archival research and oral interviews in Baku. These tales feature characters including synthetic bears, a talking horse, a lion ventriloquist, and a strongwoman accountant. As philosopher Mikhail Bakhtin proposes, the carnival traditions allow for a suspension of official norms and deviations from the everyday. That is how the circus, suggests the artist, operated in Soviet times, crafting a space of freedom within a society controlled by ideology and state narratives. Snegirev’s wry commentary on the post-Soviet era suggests that this fundamental role of the circus persists. Visitors are called to approach the podium: “Circus, circus, circus—it’s a fabulous sparkling tent.”

English Audio Recording

Arabic Audio Recording

Charivari, 2019/2022

Architect: Maria Serova

Text: Alexander Snegirev

Costume design: Panika Derevya

Costume production: Margarita Antonova, Alisa Bunkova, Costume Studio “Paloma”| Yulia Brikulskaya, Costume Studio “Ginger Rose” Sergey Cheltsov, Nadezhda Danilenko, Panika Derevya, Olga Kalinina, Anastasia Markova, Larisa Nikulshina, Anastasia Rybina, Anna Samsonenko, Alina Sarancha, Scenic Costume Studio “M”Art’, Alexandra Terekhina, Anna Vetrova, Denis Yudin

Costume production consultation: Sofia Egorova, Anastasia Markova

Sound production: Alisa Bunkova, Marat Ismailov, Karina Salaway

Sound design: Denis Dronov

Sound engineer: Artem Karkach, Maxim Nikolaev, PicMus

Voice: Osama Adda, Abdelrahman Adhat, Aisha Arabia, Alaa Arabika, Roga Aya, Yury Brezhnev, Kristina Chernyavskaya, Lydia Christina, Nicholas Collet,  Lisa Dwan, Nuha Eltahir, Abdelrahman Elhout, Michael Geary, Al-terk Gunwa, Anton Kostochkin, Agnia Kuznetsova, Baha Lahkham, Gladston Makhib, Daria Mazur, Polina Milushkova, Thayer Mustafa, Hadi Rahma, Susie Sefton, Ekaterina Shibayeva, Lubov Tolkalina, Sameh Vohra, Andrew Winn

Production: Sanan Baghirov, Kristina Chernyavskaya, Charles Gohy, Sadagat Isayeva, Albert Kolambel

Installation production: Good Support Moscow, Novruz Mammadov

Research: Vusal Ahmedov, Ulvia Akhundova, Farah Alakbarli, Sanan Baghirov, Kristina Chernyavskaya, Vasilisa Egorova, Sayara Huseyinli, Asya Sokolova, Arina Umanskaya

Audio production: Arabic | Ksenia Ananyeva, Artem Berezin, Igor Fridenberg, Marat Ismailov, Temirkan Khanov, Alexander Lakeev, Eduard Lim, Ivan Sapozhnikov, Ulyana Tregubenko

Translation: English | Ben McGarr, Arabic | Inna Alsatkina

Editing: Arabic | Abu Bakr Al Ani (thelingtwist), Ebrahim Hasan

Language consultation: Arabic | Inna Alsatkina, Ebrahim Hasan

Special thanks to: Vagif Baghir-Zada, Radjab Mamedov, Asger Rasulov, Vugar Taptygly, Tamila Nazirova, Lada Sanatskaya, Tofik Akhundov, Rauf Rasulov, Vladimir Vavilov, Aida Babazade, Leyli Salayeva

Commissioned by YARAT Contemporary Art Space (2019), production supported by Jameel Arts Centre (2022) and the Diriyah Contemporary Art Biennale (2024) Production of Arabic recording supported by the Diriyah Biennale Foundation for the Diriyah Contemporary Art Biennale 2024

Courtesy of the Artist and Private Collection

​​تاوس مخاتشيفا

من مواليد 1983 في العاصمة الروسية موسكو، وتعيش وتعمل في دبي بالإمارات العربية المتحدة

شاريفاري، 2019/2022

نشأت تاوس مخاتشيفا في موسكو، لعائلة ترجع أصولها إلى جمهورية داغستان، وهي منطقة جبلية في شمال القوقاز، لطالما كانت مسرحاً للعديد من أعمال مخاتشيفا وشخصية بطولية فيها. تضم مسرحياتها الكثير من الشخصيات الجامحة، بما في ذلك الشخصية التي تمثّل كيان المؤلفة؛ سوبر تاوس، والتي تستكشف مجموعة من السرديات والأعراف الاجتماعية والأساطير المتشابكة عبر الفكاهة والخيال. تتميّز مخاتشيفا بخلفيّتها الاقتصادية، كما أنها درست الفن في لندن في الكلية الملكية للفنون، وصياغة الذهب بجامعة لندن.

عملها الفني “شاريفاري” (2019/2022) يأخذنا في جولة سريعة عبر تقليد السيرك السوفييتي من خلال عمل تركيبي أدائي يتخلّله مزيج من السخرية والتهكّم، وهو أمر مألوف في أعمال مخاتشيفا. وفي لغة السيرك، فإن “شاريفاري” هو الاسم التقليدي لأداء جماعي يتألّف من حركات الجمباز الصاخبة التي يؤدّيها البهلوانات والمهرِّجون. حيث تستحضر مخاتشيفا بعضاً من التاريخ السوفييتي الذي كان حاضراً في سيرك ولاية باكو بجمهورية أذربيجان، بينما تضيف لمسة من تقاليد الفن الطليعي وحسّه التجريبي والعبثي في تحدّي الأعراف الاجتماعية. وبالتعاون مع المعمارية ماريا سيروفا، تقدِّم الفنانة موقع السيرك وكأنه لوحة تجريدية في الفضاء، حيث تجتمع أطواق الهولا هوب والسلالم والأراجيح والتركيبات الهرمية؛ لتعكس المثالية الحداثية للجسم المثالي، وتجمعها مع البراعة الفنية المتمرِّسة والمهارات التي تميّز مدرسة السيرك السوفييتية.

وعلى غرار ذلك، تتّسم الأزياء السريالية التي صمّمتها بانيكا ديريفيا بأنها ثنائية الأبعاد، حيث يأخذ جسد عازف البوق شكل الأكورديون المفتوح، ويظهر “مساعد الساحر” برداءٍ على شكل درج، بالإضافة إلى ثعبان ملتوٍ، ونصف حصان، وحيوان يشبه الفيل مصنوع من نسيج المقرمة. وتتناقض سطحية المشهد مع العبثية العميقة للقصص الصوتية التي كتبها ألكسندر سنيغيريف، والقائمة على أبحاث أرشيفية ومقابلات شفهية أجريت في باكو، إذ تُظهر هذه الحكايات دببة مركّبة، وحصاناً ناطقاً، وأسداً يتكلم من بطنه، وشخصية المرأة القوية المحاسِبة، وما إلى ذلك. وكما يقول الفيلسوف ميخائيل باختين؛ فإن تقاليد الكرنفال البهلواني تسمح بتعليق الأعراف الرسمية والخروج عن إيقاع الحياة اليومية النمطي، وهذه هي الطريقة التي عمل بها السيرك في العصر السوفييتي، كما عبّرت عنه الفنانة، إذ أنه وُجد ليوجِد مساحةً من الحرية داخل مجتمع تسيطر عليه أنظمة الدولة وقوانينها. ويشير تعليق سنيغيريف الساخر على حقبة ما بعد الاتحاد السوفييتي إلى أن هذا الدور الأساسي الذي يلعبه السيرك ما زال حاضراً. كما أنه يدعو الزوار للاقتراب من منصة العرض، من خلال صوت ينادي: “السيرك، السيرك، السيرك؛ يا له من خيمة برّاقة مذهلة!”.

شاريفاري، 2019

المهندسة المعمارية: ماريا سيروفا، النص: ألكسندر سنيجيرف، تصميم الأزياء: بانيكا ديريفيا، إنتاج الأزياء: مارجريتا أنتونوفا، أليسا بونكوفا، استوديو الأزياء “بالوما” | يوليا بريكولسكايا، استوديو الأزياء “جينجر روز” سيرجي تشيلتسوف، ناديجدا دانيلينكو، بانيكا ديريفيا، أولغا كالينينا، أناستاسيا ماركوفا، لاريسا نيكولشينا، أناستازيا ريبينا، آنا سامسونينكو، ألينا سارانشا، استوديو الأزياء “M” Art’، ألكسندرا تيريخينا، آنا فيتروفا ، دينيس يودين، استشارات إنتاج الأزياء: صوفيا إيجوروفا، أناستاسيا ماركوفا، الإنتاج الصوتي: أليسا بنكوفا، مارات إسماعيلوف، كارينا سالواي، تصميم الصوت: دينيس درونوف، مهندس الصوت: أرتيم كاركاش، مكسيم نيكولاييف، بيكموس، التسجيل الصوتي: أسامة عدا، عبدالرحمن أدهات، عائشة أرابيا، علاء أرابيكا، روجا آية، يوري بريجنيف، كريستينا تشيرنيافسكايا، ليديا كريستينا، نيكولاس كوليه، ليزا دوان، نهى الطاهر، عبدالرحمن الحوت، مايكل جيري، الترك جونوا، أنطون كوستوشكين، أجنيا كوزنتسوفا، بهاء لحام، جلادستون مخيب، داريا مازور، بولينا. ميلوشكوفا، ثائر مصطفى، هادي رحمة، سوزي سيفتون، إيكاترينا شيباييفا، لوبوف تولكالينا، سامح فوهرا، أندرو وين، الإنتاج: سانان باغيروف، كريستينا تشيرنيافسكايا، تشارلز جوهي، صداقت إيساييفا، ألبرت كولامبيل، الإنتاج التركيبي: غود سابورت موسكو، نوروز محمدوف، البحوث: فوسال أحمدوف، أولفيا أخوندوفا، فرح الأكبرلي، سنان باغيروف، كريستينا تشيرنيافسكايا، فاسيليسا إيجوروفا، سايارا حسينلي، آسيا سوكولوفا، أرينا أومانسكايا، الإنتاج الصوتي: بالعربية | كسينيا أنانييفا، أرتيم بيريزين، إيجور فريدينبرج، مارات إسماعيلوف، تيميركان خانوف، ألكسندر لاكيف، إدوارد ليم، إيفان سابوجنيكوف، أوليانا تريجوبينكو، الترجمة: الإنجليزية | بن ماكجار، بالعربية | إنا الساتكينة، التحرير: بالعربية | أبوبكر العاني (thelingtwist)، إبراهيم حسن، الاستشارات اللغوية: بالعربية | إنا الساتكينة، إبراهيم حسن

شكر خاص لمدير سيرك باكو الوطني فاجيف باغير زاده، ومؤرخ السيرك رجب محمدوف، ومدير الأرشيف الوطني لجمهورية أذربيجان أصغر رسولوف، ومدير الأرشيف الوطني لوثائق الصور والفيديو لجمهورية أذربيجان فوغار تابتيجلي، ولاعبة الجمباز تاميلا نزيروفا، والمهرج لادا ساناتسكايا، ومدربي الحيوانات توفيق أخوندوف ورؤوف رسولوف، ومدير عروض السيرك والحفلات الموسيقية فلاديمير فافيلوف، وأمينة الأرشيف عايدة بابازاده، والشاعرة ليلي سالاييفا

بإذن من الفنانة والمجموعة الخاصة بتكليف فني من مساحة يارات للفن المعاصر (2019)، الإنتاج بدعم من مركز جميل للفنون (2022) وبينالي الدرعية للفن المعاصر (2024)، تم إنتاج التسجيل باللغة العربية بدعم من مؤسسة بينالي الدرعية لبينالي الدرعية للفن المعاصر 2024w